Franciser tout ça !

Ecrit par Gregory le Jeudi 29 juillet, 2010

entete_internet
Un billet très léger avant notre départ sous les tropiques (de France et de Navarre) :)

On le sait, le monde de l’Internet de l’informatique en général emprunte un grand (euphémisme) nombre de mots de l’anglais.
Il n’y a qu’à écouter une simple discussion dans notre bureau pour entendre rapidement quelques termes comme : web, mail, upload…

Le ministère de la culture et de la communication par l’intermédiaire de la délégation générale à la langue française et aux langues de France (arf) à décidé ne pas laisser bafouer notre belle langue française en traduisant un maximum de ces termes (comment ça une perte de temps ?).

Plus que l’informatique, l’ensemble des domaines un minimum technique ont accès à leur dictionnaire Anglais> Français.

Vous pourrez à votre convenance lire et apprendre les traductions liées à votre domaine à partir du lien suivant :
http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/domaines.html

Il deviendra donc courant de participer désormais à ce genre de conversation :

- tu peux me donner l’adresse universelle du bloc-note, on n’arrête pas de se faire arroser notre boîte aux lettres ?

- quoi ?

- file moi l’URL du blog, on n’arrête pas de se faire spammer notre boîte mail.

- Ah ok :)

Les commentaires sont fermés.

 

« | Accueil | »